-
1 tailler une bavette
tailler une bavetteeen praatje maken, wat kletsen -
2 tailler une bavette
Французско-русский универсальный словарь > tailler une bavette
-
3 tailler une bavette avec q.
tailler une bavette avec q.poklábosit si s kým (fam..)popovídat si s kým (fam..) -
4 Elles avaient juste le temps de tailler une bavette.
Elles avaient juste le temps de tailler une bavette.Měly zrovna čas, aby si trochu skleply.Dictionnaire français-tchèque > Elles avaient juste le temps de tailler une bavette.
-
5 bavarder, papoter, tailler une bavette
гл.общ. КАЛЯКАТЬФранцузско-русский универсальный словарь > bavarder, papoter, tailler une bavette
-
6 tailler une armée en pièces
Dictionnaire français-néerlandais > tailler une armée en pièces
-
7 tailler
tailler [tαje]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ pierre] to cut ; [+ bois, statue] to carve ; [+ verre] to engrave ; [+ crayon] to sharpen ; [+ arbre, vigne] to prune ; [+ haie, barbe] to trim ; [+ tissu] to cut outb. [+ vêtement] to make2. intransitive verba. [vêtement, marque] tailler petit to be cut on the small sideb. ( = couper) tailler dans les dépenses to make cuts in expenditure3. reflexive verba. ( = se couper)• elle s'est taillé une robe dans un coupon de taffetas she made herself a dress from a remnant of taffetab. ( = se faire) se tailler une belle part de marché to corner a large share of the market• se tailler une place to carve out a place for o.s.c. ( = partir) (inf!) to beat it (inf)• allez, on se taille ! come on, let's be off! (inf)• il est onze heures, je me taille it's eleven o'clock, I'm off (inf)* * *taje
1.
1) ( couper) to cut [rubis, cristal, marbre]; to carve [bois]; to sharpen [crayon]; to prune [arbre]; to cut, to clip [haie]; to trim [cheveux, barbe]elle l'a taillé en pièces — fig she made mincemeat of him (colloq)
bien taillé — [moustache, haie] neatly trimmed; [veste] well-cut
taillé en pointe — [crayon] sharpened to a point; [barbe] trimmed to a point
taillé sur mesure — [vêtement] made-to-measure GB, custom-made; fig [rôle] tailor-made
2.
verbe intransitif1) ( faire des coupes dans)tailler dans les chairs or le vif — to cut into the flesh
tailler dans les programmes sociaux — fig to make cuts in the social programmes [BrE]
2) ( être coupé)tailler grand/petit — [vêtement] to be cut on the large/small side
3.
se tailler verbe pronominal1) ( se faire) to carve out [something] for oneself [carrière, empire]; to make [something] for oneself [belle réputation]2) (sl) ( s'enfuir) to beat it (colloq)3) ( se couper)se tailler la moustache — to trim one's moustache GB ou mustache US
••* * *tɒje1. vt1) [pierre, diamant] to cut2) [arbre, branche, rosier] to prune3) [vêtement] to cut out4) [crayon] to sharpen2. vi1) (= couper)tailler dans [chair, bois] — to cut into
2) [vêtement, modèle]* * *tailler verb table: aimerA vtr1 ( couper) to cut [rubis, cristal, marbre]; to carve [bois]; to sharpen [crayon]; to prune [arbre, buisson]; to cut, to clip [haie]; to trim [cheveux, barbe]; tailler une armée en pièces to hack an army to pieces; elle l'a taillé en pièces fig she made mincemeat of him○; bien taillé [moustache, haie] neatly trimmed; [veste] well-cut; taillé en pointe [crayon] sharpened to a point; [barbe] trimmed to a point; buisson taillé en cône shrub trimmed into a cone shape; diamant taillé en rose rose-cut diamond; visage taillé à la serpe craggy features (pl);2 ( découper) to cut [steak] (dans from); to carve [sculpture]; to cut out [vêtement]; tailler une statue dans du marbre to carve a statue in marble; tailler une robe dans de la soie to make a dress out of silk; tailler un costume sur mesure to make a suit to measure; taillé sur mesure [vêtement] made-to-measure GB, custom-made; fig [rôle] tailor-made; des mots taillés dans la pierre words carved in stone.B vi1 ( faire des coupes dans) tailler dans les chairs or le vif to cut into the flesh; tailler dans les programmes sociaux fig to make cuts in the social programmesGB;2 ( être coupé) tailler grand/petit [vêtements] to be cut on the large/small side.C se tailler vpr1 ( se faire) to carve out [sth] for oneself [carri ère, empire]; to make [sth] for oneself [belle réputation]; se tailler une grande part du marché to corner a large share of the market; se tailler un vif succès to be a great success;tailler une pipe à qn● to give sb a blow job●; ils sont tous taillés sur le même modèle they are all exactly alike.[taje] verbe transitif1. [ciseler - pierre] to cut, to hew (soutenu) ; [ - verre] to engrave ; [ - bois, marbre] to carve ; [ - diamant] to cut2. [barbe, moustache] to trim[crayon] to sharpen4. COUTURE [vêtement] to cut (out)[vigne] to prune————————[taje] verbe intransitif1. [inciser] to cut2. [vêtement]————————se tailler verbe pronominal intransitif(très familier) [partir] to scramallez, on se taille! come on, let's clear off!taille-toi! scram!, beat it!————————se tailler verbe pronominal transitif -
8 bavette
bavette [bavεt]feminine nouna. [d'enfant] bibb. ( = viande) kind of steak* * *bavɛt1) ( pour bébé) bib2) Culinaire flank3) Automobile mudflap••tailler une bavette (colloq) avec quelqu'un — to have a good chat with somebody
* * *bavɛt nf1) [bébé] bib2) CUISINE (= viande) flank3) *tailler une bavette (= discuter) — to have a good old natter *
* * *bavette nf1 (de tablier, salopette) bib; ( pour bébé) bib;2 Culin flank;3 Aut mudflap.tailler une bavette avec qn○ to have a good chat with sb. -
9 bavette
-
10 bavette
-
11 bavette
echar un palique / echar una parrafada / estar de chácharaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bavette
-
12 tailler
vt.1. обтёсывать/обтеса́ть ◄-шу, -'ет►; высека́ть/вы́сечь ◄-ку, -чет, -ла►; грани́ть/о=;tailler un diamant — грани́ть алма́з; tailler un escalier dans le rocher — проруба́ть/проруби́ть ле́стницу в скале́ ║ tailler un crayon — чини́ть/о= <зата́чивать/заточи́ть> каранда́шtailler une pierre — обтёсывать ка́мень;
2. (couper) подре́зывать/подре́зать ◄-'жу, -'ет►, обре́зывать/обреза́ть, стричь ◄-гу, -жёт, стриг►, подстрига́ть/ подстри́чь; ре́зать, нареза́ть/нареза́ть;tailler une haie — подстрига́ть <подреза́ть> зелёную. и́згородь; tailler des tranches de jambon — нареза́ть ло́мтиками ветчину́; крои́ть, раскра́ивать/раскрои́ть, выкра́ивать/ вы́кроить (vêtement); tailler une robe — вы́кроить пла́тье; tailler des torchons dans un drap — разреза́ть простыню на тря́пкиtailler les arbres (un rosier, la vigne) — подреза́ть <обреза́ть> дере́вья (ро́зовый куст, виногра́дную лозу́);
║ vx.:● tailler en pièces l'ennemi — разбива́ть/разби́ть врага́ на́голову; tailler des croupières à qn. — наде́лать pf. кому́-л. хлопо́т; tailler une bavette avec qn. — болта́ть/по= с кем-л., точи́ть/по= ля́сы с кем-л.tailler les ruches — брать ipf. мёд из у́льев;
3. мета́ть ◄-чу, -'ет► ipf. банк (jeu)■ vpr. - se tailler -
13 tailler des bavettes
разг.(tailler des bavettes [или une bavette])болтать, чесать языки, точить лясы... Tenez, voilà le père Fradin là-bas à son comptoir... Allons donc tailler une bavette avec lui. Peut-être nous donnera-t-il un tuyau sur Antoine. (Goron, Les Antres de Paris.) —... Послушайте, вот там, за стойкой, папаша Фраден... Пойдемте и поболтаем с ним. Может быть, он нам поможет найти Антуана.
Quand vous serez cet été à Quevilly, il faudra s'arranger pour se voir plus souvent et nous taillerons de fières bavettes. (G. Flaubert, Correspondance.) — Когда этим летом вы будете в Кевийи, надо устроить так, чтобы мы виделись почаще. Вот когда мы всласть поболтаем!
Dictionnaire français-russe des idiomes > tailler des bavettes
-
14 tailler
v.tr. (du lat. pop. taliare, de talea "bouture, scion") 1. стрижа, подстригвам; 2. кастря, подкастрям; 3. шлифовам; tailler un diamant шлифовам диамант; 4. дялам; tailler la pierre дялам камък; 5. кроя; tailler et retailler кроя и прекроявам; 6. подострям; tailler un crayon подострям молив; 7. ист. облагам с данък; 8. хир. оперирам пикочния мехур (за камъни); se tailler 1. подстригвам се (си), подрязвам се; se tailler les moustaches подстригвам си мустаците; se tailler les ongles подрязвам си ноктите; 2. нар. тръгвам си, заминавам си. Ќ tailler une bavette (des bavettes) бъбря, дрънкам; tailler un costard (un costume), une veste а qqn. говоря лошо за някого; tailler des pipes правя свирки. -
15 tailler
tajev1) schneiden2) ( aiguiser) spitzen, zuspitzen, anspitzen3) ( polir) schleifen4)5)se tailler (fam) — sich beeilen
taillertailler [tαje] <1> -
16 bavette
bavɛtf1) Lätzchen n2) ( en boucherie) Lappen m, Flanke f3)tailler une bavette (fam) — einen kleinen Schwatz machen, ein Schwätzchen machen
bavettebavette [bavεt] -
17 tailler
-
18 bavette
f••il est encore à la bavette — у него молоко на губах не обсохло2) нагрудник (у фартука, комбинезона)3)6) ав. неуправляемый триммер; триммер-пластинка7) пищ. филейная покромка, пашинка -
19 bavette
n. f.1. Cheap yet tasty cut of beef taken near the sirloin. (The bavette and the araignée are sought-after morsels appreciated by connoisseurs who attach little importance to the unappetising appearance of those cuts.)2. Tailler une bavette: To have a 'chinwag', to have a 'natter', to have a little chat. -
20 bavette
f1. [де́тский] нагру́дник, слюня́вчик 2. (tablier) ве́рхняя часть ◄G pl. -ей► фа́ртука 3. (viande):un bifteck dans la bavette — филе́йная покро́мка
4.:tailler une bavette pop. — болта́ть ipf., точи́ть ipf. ля́сы, чеса́ть ipf. языки́
См. также в других словарях:
Tailler une bavette avec quelqu'un — ● Tailler une bavette avec quelqu un bavarder avec lui … Encyclopédie Universelle
bavette — [ bavɛt ] n. f. • XIIIe; de bave I ♦ 1 ♦ Grand bavoir ou petite serviette de bébé. Pièce de tissu portée par les chirurgiens devant leur bouche. 2 ♦ Haut d un tablier, d une salopette, qui couvre la poitrine. Rabat de la robe d avocat. 3 ♦ Partie … Encyclopédie Universelle
tailler — [ taje ] v. <conjug. : 1> • talier Xe; du lat. pop. taliare, de talea « bouture, scion » I ♦ V. tr. 1 ♦ (1080) Vx Trancher, couper net. Fig. Tailler des croupières à qqn. ♢ Frapper avec une arme tranchante. Par ext. Mod. Tailler une armée… … Encyclopédie Universelle
BAVETTE — n. f. Petite pièce de toile qu’on attache sous le menton des petits enfants pour recevoir la bave, la salive qui découle souvent de leur bouche. Mettre une bavette à un enfant. Porter la bavette. Un enfant à la bavette. Dans ce sens on dit plutôt … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TAILLER — v. tr. Couper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou quelque autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage. Tailler une pierre pour la faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tailler — v.t. Insulter. / Tailler une bavette, bavarder. / Tailler une plume ou une pipe, pratiquer la fellation. / Tailler un costard ou un short à quelqu un, réprimander ; se moquer. □ v.pr. S enfuir, partir … Dictionnaire du Français argotique et populaire
bavette — n.f. Tailler une bavette, bavarder … Dictionnaire du Français argotique et populaire
BAVETTE — s. f. Petite pièce de toile qu on attache sur la poitrine des petits enfants, pour recevoir la bave, la salive qui découle ordinairement de leur bouche. Mettre une bavette à un enfant. Porter la bavette. Être à la bavette. Cet enfant est encore à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Bavette — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Bavette peut faire référence à : Sur les autres projets Wikimedia : « Bavette », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Bavette … Wikipédia en Français
bavette — Bavette. s. f. Une petite piece de toile que les enfans portent par devant, depuis le haut de la robbe jusqu à la ceinture. Porter la bavette. estre à la bavette. cet enfant est encore à la bavette. On dit prov. & bassement. Tailler des bavettes … Dictionnaire de l'Académie française
bavette — (ba vè t ) s. f. 1° Petite pièce de toile qu on attache sur la poitrine des petits enfants, pour recevoir la bave. • On n est pas sitôt à la bavette, Qu on trotte, qu on raisonne, on devient grandelette, LA FONT. Coupe.. Par extension.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré